00小说网 > 玄幻奇幻 > 从零开始的黑暗童话世界 > 第二十八章:教学
最新网址:www.00shu.la
    第二天一早,斯托里不顾身上的疼痛,和红肿的脸,直接找到了镇长奥利弗。

    镇长看到猎人阴沉的脸色和明显不适的姿态,吓了一跳:“亨特先生,您的脸这是……”

    “我需要镇民的帮助,” 斯托里打断他,言简意赅,“镇上有没有手脚勤快、有点耐心,最好…不太怕死的人?女人也行,年纪大点有带孩子经验的更好。”

    镇长愣了一下,小心翼翼地问:“您这是要……?”

    斯托里指着身旁正试图把镇长桌上的羽毛笔塞进嘴里的小红帽。

    “教她,在她弄死我之前,或者弄死更多东西之前,让她像个‘人’一样生活,而不是一头野兽。”

    “从最基础的开始:说话、辨认物品、控制力量、简单的劳作。”

    他说得直白而冷酷,但镇长听懂了。

    显然现在的小红帽已经是个巨大的麻烦和潜在的威胁,猎人自己似乎也搞不定。

    帮忙照看,既是还人情,也是让这个危险因素尽量远离普通镇民日常生活的变相方法——前提是派去的人别被不小心弄死。

    镇长奥利弗看着小红帽那双清澈又野性的眼睛,还有那对微微抖动的狼耳,咽了口唾沫:“亨特先生,莉特尔…她现在的样子…还有她的力气,大家都很…敬畏。恐怕…”

    “她不会主动伤害你们,只要你们不表现出攻击性,或者给她错误、有害的‘食物’。”斯托里打断他,语气带着不容置疑。

    “我还会在一旁看着,初期会严格控制,尽量不出人命。”

    斯托里的保证听起来毫无温度。

    “而且,这对你们有好处。”

    “好处?”

    “一个可控的、强大的守护者,总比一个完全野性、随时可能因为懵懂而失控的怪物要好。”

    斯托里冷静地分析,“她现在听我的,至少大部分时间,通过学习,她能更好地理解‘规则’,减少无意间的破坏,你们教会她常识,也是在保护你们自己。”

    “我们需要商量一下。”

    镇长最终艰难的同意了。

    短暂的商议后,几个胆大的镇民站了出来。

    第一个老师,老马丁是个沉默寡言但手艺精湛的老头,他指着一堆不同粗细的木棍和木板,示意小红帽:“拿起这根细的。”

    小红帽好奇地拿起一根手指粗的木棍,稍微一用力——“咔嚓”。

    老马丁眼皮跳了跳,换了一根手腕粗的:“试试这个,想着…轻轻拿起来。”

    小红帽努力做出“轻轻”的表情,小心翼翼地去拿,然后——“嘎嘣”。

    旁边观看的斯托里按了按眉心。

    老马丁叹了口气,指着自己满是老茧和伤疤的手:“孩子,你看我的手。我用了一辈子工具,知道每样东西能承受多少力。你不是在‘拿’东西,你是在‘攻击’它。试着想象…你手里捧着刚下的鸡蛋,或者…嗯,一块水嫩的豆腐?”

    小红帽茫然地看着他,显然没听懂“豆腐”是什么。

    老马丁想了想,从怀里掏出一块用油纸包着的、自己舍不得吃的软糖,递给斯托里。斯托里会意,把软糖放在一块平整的木板上。

    “看到那个了吗?你的目标,是用手指,把它‘推’到木板边缘,但不能捏碎它,也不能把木板弄坏。”

    小红帽的注意力立刻被糖果吸引。她伸出食指,极其缓慢地、一点一点地靠近软糖,表情是前所未有的专注。

    指尖轻轻触碰到糖块,然后极其轻微地发力…软糖慢慢滑动了一厘米,木板完好无损。

    “对!就这样!”老马丁难得地提高了声音。

    小红帽似乎觉得这像是个游戏,开始尝试用不同的力道去推糖块,虽然过程中还是不小心按碎了两块木板,戳穿了三个洞,但到了傍晚,她竟然能用相对稳定的“轻力”把糖块推着在木板上走直线了。

    作为奖励,老马丁把最后一块糖给了她,小红帽开心地眯起眼,尾巴小幅度地摇晃着。

    第二个老师玛莎是个热心肠但嗓门大的妇人。

    “这是火,”她指着炉灶,“危险,烫,不能碰。这是水,可以喝,可以洗东西。这是面粉…哦天哪!别吸!”

    小红帽好奇地把脸埋进玛莎递给她看的面粉袋,打了个喷嚏,顿时面粉飞扬,把她自己弄成了白脸,还呛得咳嗽起来。

    玛莎手忙脚乱地给她擦脸。

    教她辨认蔬菜和肉类时倒很顺利,小红帽的嗅觉异常灵敏,能准确区分出不同食物。

    但到了实际操作环节——玛莎想教她如何用钝刀切面包。

    “像这样,来回拉…”玛莎示范着。

    小红帽接过刀,看了看面包,又看了看刀。她似乎觉得“来回拉”太麻烦,伸出另一只手,五指并拢,对着面包比划了一下,然后…“唰!”一道模糊的爪影闪过,面包整齐地被分成了五片,切口光滑如镜。砧板上留下五道浅浅的划痕。

    玛莎张大嘴巴,半天没合拢。

    “好…好厉害…但是,孩子,我们一般…不用手切面包。”

    她虚弱地解释。

    烹饪更是一场灾难,小红帽无法理解“慢火炖煮”,总觉得火不够旺,想添柴,差点把灶膛塞炸。

    让她看着锅别溢出来,她直接把手伸进滚烫的锅里想把冒泡的汤按下去——幸亏斯托里眼疾手快把她拉开,而她那被烫到的手,几分钟后就恢复如初,只留下一点红痕。

    玛莎最终放弃了复杂的烹饪,改为教她如何安全地加热现成的食物,以及最重要的——分辨什么东西绝对不能生吃,尤其是看起来奇怪或散发着不祥气息的生物。

    “吃了不好的东西,肚子会痛,会难受,会…变成怪物!”玛莎试图用最朴素的语言警告。

    小红帽似懂非懂地点点头,但斯托里注意到,当玛莎提到“怪物”时,小红帽的尾巴不安地摆动了一下。

    当然,期间也不是没出过意外,一次“厨房教学”中。

    玛莎正准备午餐,处理一条鲜鱼。小红帽好奇地凑过来,看着那还在微微颤动的鱼肉。

    在玛莎转身拿调料的一瞬间,小红帽飞快地抓起一小片生鱼肉塞进了嘴里。

    “哎!那是生的……” 玛莎夫人惊呼。

    但已经晚了。

    小红帽咀嚼的动作停了下来,她的眼神瞬间改变,浮现出一种冰冷的、滑腻的、属于鱼类在水中的茫然和被捕捞出水时短暂的剧烈挣扎感。

    她的身体微微战栗,手指无意识地做出了划水的动作,喉咙里发出微弱的气泡音。

    玛莎夫人吓坏了,赶紧抱住她:“孩子?莉特尔?你怎么了?”

    过了十几秒,那种异样的感觉才从小红帽眼中褪去,她眨了眨眼,又恢复了那种空洞的茫然,仿佛刚才只是刹那的眩晕。

    第三个老师是曾经当旅行商人的独眼裁缝格温。

    格温是个见多识广的女人,失去一只眼睛后在此定居。

    她认为小红帽的问题不仅仅是失忆或退化,更是“缺乏与外界的有效连接”。

    她不用强迫记忆的方式,而是采用了诱导和关联法。

    她拿起一块红布,披在小红帽肩上:“红色,像你的帽子,像火焰,像…血。”然后指向窗外的苹果:“苹果,红色,甜的,可以吃,但种子不能吃。”

    她让小红帽触摸不同质地的布料,描述感觉:“粗糙的麻布,光滑的丝绸,柔软的呢绒…”

    令人惊讶的是,小红帽学习词汇的速度非常快,尤其是名词和直观的形容词。

    她很快就能准确指认店里的多数物品。但涉及到抽象概念、逻辑关系或者复杂句子,她就显得困惑。

    格温还尝试用故事来引导,她讲了一个简化版的《三只小猪》,用碎布头做了简单的角色玩偶。

    小红帽听得入神,当听到大灰狼吹倒房子时,她的耳朵竖得笔直,尾巴绷紧,喉咙里发出低低的呜咽。

    当听到小猪用智慧战胜狼时,她才慢慢放松下来。

    “你记得…狼?”格温试探着问。

    小红帽歪着头,眼神有些空洞,她摸了摸自己的肚子,又指了指外面的森林,含糊地吐出几个词:“大…饿…黑…痛…”

    格温和旁观的斯托里交换了一个眼神,这显然指向了她吞噬狼胃的经历。

    格温没有深究,转而拿起针线,教她最简单的缝补。小红帽手指的灵活性远超常人,但控制力道依然是大问题。

    她第一次尝试就扯断了三根针,把一块好好的布扎成了筛子,还把自己手指扎出了血——不过血很快止住,伤口愈合。

    “慢慢来,孩子,针线不是武器,是连接和修补。”格温耐心地示范,“把两片分离的东西,温柔地合在一起。”

    小红帽看着格温飞针走线,将两块破布缝成一朵粗糙的小花,眼中流露出一种奇异的专注。

    这一次,她没有再弄断针,虽然缝得歪歪扭扭,但确实把两块布连在了一起。格温把那朵小布花别在了小红帽的衣领上。

    小红帽低头看着,用手指轻轻碰了碰,尾巴尖小幅度地晃了晃。

    第四个老师是格蕾莎夫人,她把小红帽带到了自己整洁的家里,试图教她基本的打理自己:洗脸、梳头、穿好衣服。

    梳头时,小红帽因为梳子扯到打结的头发,不耐烦地低吼了一声,差点把梳子捏碎,吓得格蕾莎夫人赶紧递上一块蜂蜜糖。

    穿一件简单的连衣裙更是灾难。

    小红帽无法理解那些扣子和带子,觉得束手束脚,烦躁之下,微微用力——刺啦!崭新的棉布裙子从领口裂到了下摆。

    格蕾莎夫人哭笑不得,但也敏锐地发现,当小红帽注意力被别的东西吸引时,比如窗台上的盆栽,或者格蕾莎养的那只温顺的老猫,她的动作会自然轻柔许多。

    几天下来,小镇边缘的空地俨然成了奇特的训练场兼围观场地。镇民们从一开始的恐惧戒备,慢慢变成了带着好奇、担忧甚至一丝娱乐心态的旁观。

    他们看着那个恐怖的狼女笨拙地学习“做人”,看着她因为捏坏东西而不知所措,看着她得到糖果时狼耳愉快地抖动,也看着她偶尔因生食了什么东西而突然陷入诡异的短暂“共情”状态。

    教学事故依然层出不穷——铁匠铺里她差点把铁砧拍进地里;井边打水时拽断了绳子;试图帮孩子捡球结果把球拍到了镇子另一头…但至少,她开始模糊地理解一些最基本的“可以”和“不可以”,以及“轻一点”和“停下来”。

    明白了“糖果=好事情=要听话(某种程度上)”,明白了某些动作(比如拍打、撕扯)会带来猎人阴沉的脸和没有糖果,也记住了一些最基本的生活指令和几个人的脸。

    更重要的是,斯托里获得了一些宝贵的观察时间,他可以暂时离开小红帽片刻。

    通常是在她专注完成某个“任务”时,比如努力用“轻力”堆积木,或者听格温讲故事,去镇子外围向着威尔逊指出的白桦林方向进行初步探查。

    在一次短暂的单独侦查中,他在黑水塘以东的白桦林边缘,发现了一些陈旧的、几乎被落叶和苔藓掩盖的脚印,以及一处似乎曾被用作临时营火的痕迹,旁边还有一小块被利器刻过树皮的区域,刻痕早已模糊不清,难以辨认。

    线索渺茫,但证明威尔逊没有看错。这里确实曾有人活动,而且很可能就是原来的猎人。
最新网址:www.00shu.la